您当前位置:首页 >> 新闻资讯 >> 潮人俊彦 >> 正文

陈文雄:巧用传统节日推广中华文化

    来源:香港文汇报    作者:朱燁 朱彤    2015-02-03     浏览:

  • 字体:

法国巴黎首位华人议员、巴黎十三区副区长陈文雄接受专访

法国巴黎十三区副区长陈文雄在随法国总理瓦尔斯访华期间,接受了本报记者的独家专访。他比约定时间更早到达了采访地点,整洁的西装皮鞋显示出他的严谨,而未打领带的微笑模样又透露了他的和善。在随法国总理访华的队伍中,他的中国脸庞显得格外“扎眼”,而在巴黎市政府,他的黄皮肤黑头发同样引人注目。他不遗余力地在各种场合推广中华文化,包括设立中医研究中心、争取中医药在法国的合法化、开设中文班乃至建设中文学校、利用中国传统节日巧妙组织活动等,他说自己要做的是能帮助华人华侨的“实实在在的事”。

采访中,他直言自己“压力很大”,因为顶“巴黎历史上首位”的名头,做什么事情都会有很多人盯着,而他代表的不仅仅是自己,还有当地华人。“很担心做得不好,法国人就会说中国人不好”,陈文雄提到法国虽然思想自由,但也有一些固有成见,处理事情还需小心谨慎。但他自己并不害怕当地人指责他“偏袒华人”,“我觉得无所谓,在这个位置上的动力,就是可以帮助在法华人,包括来巴黎投资考察的中国人,我的父母就是华裔,为我们的‘大家庭’做事是应该的。”

建立法国首家中医研究中心

自2008年上任,至今已是第二个任期,陈文雄不敢居功讲“满意”两个字,但令他感到高兴和自豪的无疑是在自己的努力和中法两国卫生部的帮助下,在全欧洲最大的、落户于十三区的医院里,建成了法国首个中医研究中心及中医科,“来自上海、南京、广州的医生长期驻扎在这里,共同探讨研究中医文化,为病患提供中国传统治疗。”

其实早在陈文雄刚刚就职之时,他就提出了要将中国文化中的精髓--中医,整个打包带到西方去,但当时的法国并不认可他的想法。提起当年的难处,总是洋溢笑容的陈文雄也是眉头一紧,“观念是个大问题,法国只承认针灸,中医其他部分还不如在英国有市场,长远来看,必须要让法国医生对中医有概念,路铺好了,一切就顺畅了。”回忆中的第一个喜悦发生在奔走一年后的2009年2月,与香港签署了第一份关于中医合作的协议,之后的推进之路渐渐走上正轨。

据陈文雄介绍,法国卫生部在2010年底承认了他提出的“中医研究中心”的项目,在当时的中国卫生部部长陈竺和驻法大使赵进军的支持下,2011年终于在欧洲最大的医院落地了该项目,自此开启了中国中医生与该家医院各科室医生共同研究中医及中药的模式。他表示,现在越来越多法国医生自愿前来参加每年一度的中医学术座谈会,“第一年参加的只有十几个当地医生,还是我们请来的,现在不同了,很多法国医生都慕名前来,座谈会几百个医生都是常有的,”他笑着说,“医院的会议室明显需要扩建了。”令他感到骄傲的还有,奥朗德总统也同样重视他所提出的中医研究项目,在奥朗德以法国总统身份第一次访华时,便将中医项目纳入了两国合作的框架设想内提出。

致力推动中医药在法合法化

与之联系的中医药合法化问题,也是纠缠陈文雄多年的夙愿。“没有一种中药在欧洲是可以当作‘药’来卖的,偶尔看到的也是保健品身份,在法国卖中药可以被判刑,我一直努力推动的,就是希望中医药在法国可以成为合法的药品。”

他认为,中医药一旦合法,对两国的经贸关系也会有着极大的推动作用,因为中药的特殊性,中国便理所当然成为法国乃至欧洲中医药的唯一供应商,“欧洲的中药市场倘若打开,可能会带动几百几千亿。”谈及此处,他显得有些激动,而当初对此几乎没有信心的陈文雄,如今则说自己已有“七八十成”的把握,但同时也坦承,“任何一种药的研究都需要时间”,他也希望自己能够一直连任,持续推动、直至中医药实现合法化。

设立中文班盼中法高考互认

除了为中医药奔走争取“法国身份”,教育上也没半点含糊。仅上任半年,陈文雄立即在巴黎十三区的4家法国学校内,设立了中文班。他介绍,这些学校涵盖了小学、初中和高中,而中文班亦不等同于中文课,在该班的学生有部分课程采用的是中文全程授课。陈文雄笑称,“这对学生的要求非常高,相当于送法国孩童来京读书。”

在他开设的中文班里,孩子从6岁到18岁都能够不间断地学习中文,虽然中文班仅开设了7年,第一批入学的孩童尚未高中毕业,但陈文雄希望,中文班可以使所有毕业的孩子达到中法两国高中毕业生的水平,甚至在未来,他希望中文班的孩子们毕业时,能够拿到两国的双重文凭。他解释称,这意味法国高中毕业生,将实现拿着被双方认可的证书来中国上大学的设想,而中国高考生也同样可以被法国大学承认,不过他又补充道,“当然,这一切还在雏形阶段,但未来会继续推进。”

越来越多当地人为子女报读

现在越来越多的法国当地人选择为自己的孩子报名中文班,甚至还为此搬家到十三区,其中不乏曾经在中国工作或学习过的法国人。陈文雄称此次随总理访华,也趁机向教育部部长提出了“因供不应求,希望多开几个中文班”的要求。

他认为,中文班的开设对当地的法国孩子和华人华侨后代都有利而无弊,“因为未来的市场还会在中国,学好中文对法国人来讲,无论是来华做生意、工作、学习还是在法当地开展国际业务,都是极大的优势。”而对当地华人小孩,中文还肩负着传承中华文明、落叶归根的作用。

年办三节日活动吸引法国人

陈文雄介绍,巴黎十三区是华人聚集区,每年春节都有大游行,但对中国传统文化的传播推广只有一时的影响。他认为,应该在一年中增添其他传统节日的庆祝活动,将一年分为三块,反覆增加法国人对中国的印象。自08年上任后,他在众多中国节日中,选择了中秋节及四五月份的采茶节。

他表示,节日的选取是一门学问,“既要符合法国人的思维方式,让他们容易接受、理解、喜爱,又要在时间上与上次庆祝相隔四月左右,保持记忆链条。”中秋节作为一个有故事可讲、有美食可吃、有灯笼可看、有历史传统可听的节日,当之无愧。陈文雄说,每年他们会请800个法国小孩一起观看有关中秋节来历的节目,然后让他们动手制作灯笼,并参加比赛,最后还每人获赠大份月饼。说到这里,他狡黠地笑了,“小孩子吃不完大月饼,带回家肯定要分给家人吃,一定还会兴奋地讲述看过的电影、听了的故事,免费帮我们推广中国文化,第二年通常全家人都来参加活动了,效果非常好。”

文化推广有助促进两国经贸

来年的采茶节在他看来,也是推广中国茶文化,甚至带动茶产业链的绝佳机会。“茶可以说是全世界除了水之外,喝得最多的,而中国茶文化历史悠久,每一种茶叶背后都有自己的故事,”他认为,“在同样爱茶的法国,中国茶文化的推广是很有市场的”。

他还提到,茶文化的传播同时还可以推广中国城市,如福建、云南、浙江这样的产茶大省,每年都可以伴随采茶节的庆祝,来法介绍城市景点,推广旅游,以及茶文化所带来的饮食习惯、服装头饰的发展等,从而打开中国茶的法国市场,“文化的推广和经济链的带动,其实是互相促进、密不可分的。”

相关阅读

中法共拓第三方市场显互信提升

陈文雄以巴黎十三区副区长身份,随法国总理瓦尔斯全程参与了访华期间的各项重大议题讨论。他提到,双方总理会谈时,李克强总理显示出了高瞻远瞩的气魄,“他看待问题很远、很宽,但并不泛泛,反而相当务实,每谈到一处障碍,他都会给出切实的、具体的解决办法。”此次会谈中,他明显感受到双方的务实合作在程度上、领域上都有所加强,而给他留下印象最深的莫过于,中法双方要合作共同打入第三国市场,“这是个崭新的合作方式,较之以前单纯的贸易往来有质的提升。”

赞华领袖实在且国际化

陈文雄回忆,针对中法两国近期存在的劳务输出纠纷及其他合作中出现的细节问题,李克强总理在会谈中提出,要由两国外交部抽调人员共同建立一个专门的工作组,“他说,很多问题不能等到两国领导人见面时再解决,该工作组每两个月就要碰面会谈,并提出解决方案”。在陈文雄看来,此方式的提出表明中国领导人“很实在、很国际化”,他相信中国的快速发展与这种务实的精神密不可分。

对于中法两国将共同开发建设非洲及亚洲其他地区的合作模式,他则表示,很高兴看到中法之间的互信程度又提升了一步。“一般的合作就是单纯的买卖双方,或利用一方的技术在另一方生产”,他提到,“合作的中段模式是双方共同合作研究新技术、新产品,最高阶段则是一起打开第三国家的市场”,而他认为,这才是真正意义上的合作,但需要高度互信。

喜见两国合作开新局

此外,他也欣喜地看到中法间在能源、高新技术、旅游、高铁等方面打开了新的局面,“赴法旅游签证自去年一月起,审批已缩至48小时,极大地便利了中国游客;巴黎十三区的火车站也即将与上海虹桥车站互建‘友好车站’,以交流经验、寻求合作;有一部分法国银行也已开始接受中国企业进出口业务的人民币结算。”他认为,中法间存在多种可能,目前来看一切都朝更美好的方向走去。

潮州会馆走出来的华人副区长

1975年,年仅8岁的陈文雄跟随父母移民法国,大学毕业留学日本一年后,便又回到巴黎,帮助父母打理当地最大的中餐馆-白天鹅大酒楼。从那时起,他就利用酒楼的优势开始传播中国年菜、婚庆文化,后来又创办了嘉华公司,将中国进口的茶叶卖给法国的批发商。

陈文雄的父亲1986年在巴黎创办了潮州会馆,后传给他打理,直至现在。潮州会馆仍是全欧洲规模最大、会员最多的同乡会。2008年3月16日,陈文雄当选为巴黎首位华人议员兼巴黎十三区副区长,从此开启了他推广中国文化、帮助在法华人华侨的旅程,至今已是第二任期。

  • 字体:
免责声明:本文仅代表作者个人观点,与潮汕商人网无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
最新岗位