办公室内的英雄好汉来自五湖四海, 共同语言理所当然是英语,尤其层次愈高的领导会议,愈难想象不以英语进行沟通, 即使财雄势大如亚洲首富李嘉诚, 他每回跟下属开会,只要有一位洋人在场, 他仍必用带着浓重潮州口音的英语主持和对答,不必依靠实时翻译,因为他相信这样做才可尊重下属和激励士气, 也才可表现跨国企业的高规格和高标准。
当然,阁下不是李嘉诚。如果你用带着浓重台湾口音的英语主持会议,同事们可能会忍不住笑出声来。所以,请务必学好英语。
话说回来, 李嘉诚的英语,许多时候的确比较似潮州话多于像英语,可是,他就是偏偏有胆量开口说英语,例如在最近一次的企业股东会议上,他左一句marginal profit,右一句 rate of return, 洋术语朗朗上口,好不威风。 且别以为他因为自知是亚洲首富才有胆量开口,话说当年穷且困,他早已看准英语的市场价值,努力攻之学之用之。李嘉诚曾在电视访问里说:“我的英文基础不好, 小时候从 ABC 学起,尚未学到Z,日本仔的飞机已经到处扔炸弹。1939年我跟家人到了香港,父亲患病在床, 我去医院看他,想逗他高兴, 故意说:‘英文不算难, 我读一段给你听。’爸爸听完,满脸哀伤,因为他知道我读得其实不好,他更知道我很喜欢读书, 但当时环境偏不许可。”
然而他从没放弃自学。李嘉诚认识了一位英文水平不错的女孩子, 他主动建议两人“交换学问”, 他教她数学, 她教他英语。后来他当推销员,白天忙得要死不活,晚上仍坚持去补习社学英文。此外,他省吃悭用,为了有钱订阅外国专业杂志,第一份订的是《Modern Plastics》, 在上面读到一篇文章介绍一种新式塑料制模机器, 他依书所说土法炼钢自己做了一部,卖给同行,赚了数万港元, 这令他不惜加倍投资于学习之上, 花钱聘请老师在他每天清晨7时上班前来家中私人补习。自此,数十年来,李嘉诚没有停止过学习英语,至今仍然夜夜读洋书、看洋新闻、听洋广播。
李嘉诚的成功故事可能听来真的像神话, 但像神话并不代表没有启发意义,真的,你该学学李嘉诚,除了他的潮州口音。